Общественное объединение "За культурно-языковое равноправие"

Кинотеатры Украины отказываются демонстрировать русскоязычный фильм харьковского режиссера

Харьков, Февраль 20 (Новый Регион, Дмитрий Орлов) – Русскоязычный фильм Игоря Парфенова с украинскими субтитрами отказались демонстрировать уже два телеканала.

Харьковскому режиссеру Игорю Парфенову не дают разрешения на прокат его картины «Распятые» и «Когда Боги уснули», главные роли в которых исполнили Армен Джигарханян и Никита Джигурда. Причина в том, что фильм русскоязычный, а переводить его на украинский автор отказывается.

Как передает «Новый Регион», это уже третья работа Парфенова, где сыграли известные актеры, причем за символический гонорар, поскольку речь идет о социальных, а не коммерческих проектах. Предполагались и бесплатные показы в кинотеатрах. Но теперь зритель вряд ли увидит фантасмагорию «Распятые». «Министерство разрешает запускать в прокат картины на русском, но с украинскими субтитрами, – объясняет Игорь Парфенов. – Именно так мы и сделали, в то же время большинство телеканалов не хотят показывать ленты с субтитрами, ссылаясь на то, что они не нравятся зрителям, и советуют переозвучить на украинский. Но как я могу пойти на подобный шаг? В большинстве сцен Армен Джигарханян играет своим непередаваемым голосом, лица практически не видно. Каким образом я его переозвучу?»

Также в этих фильмах заняты россиянин Никита Джигурда и около полусотни харьковских актеров. Среди них уже покойный народный артист СССР Леонид Тарабаринов. «Это была его последняя работа в кино, и он выложился на все сто! Столько эмоций, интонаций в голосе+ Кто такое сможет повторить?», – говорит режиссер.

Помимо того, в фильме множество массовых сцен, что вызывает дополнительные сложности с озвучкой. По словам Парфенова, если наше законодательство в ближайшее время не изменится, он оформит соответствующие документы и вывезет отснятый материал в Россию.

На сегодня уже два украинских канала категорически отказались демонстрировать «Распятых», даже, несмотря на то, что показ собирались приурочить к 40 дням со смерти Леонида Тарабаринова. Кстати, еще раньше Игорь Парфенов опасался, что фильм не пустят на ТВ из-за «еретических цитат», взятых из малоизвестных статей Льва Толстого, на которых и основана кинолента. Теперь же ее не пускают на экраны совсем по другой причине, сообщает «КП».

Как рассказал «Новому Региону» лидер ХОО партии «Русский Блок» Геннадий Макаров, «с Игорем Парфеновым мы оказались на одной скамейке экспертов в ток-шоу на 7 канале в прямом эфире, на программе «Прямая Речь». Когда мне пришлось высказаться, я отметил, что там, где действует рынок, конкуренция без государственного насилия, там предпочтение по отношению к русскому языку подавляющее».

Например, на рынке печатной продукции 80% газет покупают на русском языке, а в Интернете 95% сайтов и комментариев на русском языке. Власть, закрывая украинский рынок для русскоязычной кинопродукции, проявляет своё нежелание удовлетворять духовные, культурные, информационные потребности граждан и тем самым игнорирует интересы подавляющего большинства граждан. Тем самым действующая власть явно демонстрирует свою диктаторскую сущность. Это индикатор того, что от такой власти, которая демонстративно пренебрегает интересами большинства народа, можно ожидать любого предательства его интересов во всех сферах общественной жизни: в военном деле, в международных отношениях, в экономике и т.д.