Общественное объединение "За культурно-языковое равноправие"

Будут ли дружить Россия и Украина?

Заседание журналистского клуба.

Члены ЖКХ:

Елена Зеленина, газета «Время»,
Елена Райгородецкая, газета «Харьковские Ведомости»,
Константин Долгов, газета «Харьковские Ведомости»,
Леонид Стрижко, газета «Красное Знамя»,
Геннадий Макаров, газета «Тайны Века»,
Сергей Коротков – президент ЖКХ,
Сергей Потимков, программа «Коменданский Час»,
Дмитрий Губин, газета «Новая демократия»,
Ольга Сивцова, газета «Вместе – вперёд»,
Жанна Басс, областное телевидение
Евгений Маслов, газета «Слобода»,
Анастасия Даугуле, программа «Проспект»,
Александр Кирш, газета «Зеркало недели» и-сайт «Обозреватель»

-Сергей Коротков: – Добрый день, я, всех приветствую на заседании очередного 12 заседания ЖКХ. Наш сегодняшний гость, очень интересный человек. Его зовут Андрей Игоревич Яковлев, и он является полномочным консулом Российской Федерации в нашем городе. То есть либо свой среди чужих, либо чужой среди своих – не знаю. Это выяснится после нашего общения. Даю слово, как обычно, по часовой стрелке, пожалуйста.

-Елена Зеленина: – Ситуация в украинском политикуме меняется столь стремительно, как она, к счастью, не меняется в России. Вы отслеживаете динамику российско-украинских отношений? Скажите, пожалуйста, с приходом нового премьер – министра Украины Юрия Еханурова и его недавним визитом в Москву, наметились ли какие – либо подвижки в наших отношениях?

-Андрей Яковлев: – Ну, вы, знаете, я сначала мнение своё выскажу о Юрии Ивановиче Еханурове. Я с ним знаком, когда он был губернатором Днепропетровской области. Впечатление очень приятное, он очень интересный человек, он профессионал, знает своё дело и радеющий в тот момент об интересах Днепропетровской области.

Вы знаете, я не думаю, что наши отношения надо было как-то изменять, они нормально развиваются. Естественно, как и везде смена президентов, смена команд в определённый момент вносит определённый момент какой-то неопределённости. С приходом Еханурова отношения будут дальше развиваться, усиливаться и экономически, наши отношения получат определённый толчок.

-Елена Райгородецкая, газета «Харьковские ведомости»: - Господин Яковлев, мы сейчас готовим материал под таким названием «Чужие в городе», где идёт речь о проблемах иностранцев, живущих в нашем городе. Скажите, у российских граждан возникают какие-либо проблемы, обращаются ли они по вопросам нарушения их прав к вам в консульство?

- Андрей Яковлев: – Вы знаете, на сегодняшний день в Украине и в России этот вопрос отрегулирован на уровне межгосударственных соглашений как в рамках СНГ, так и в рамках двусторонних. Но сейчас можно сказать, что готовится проект документа правовом положении российских граждан в Украине и украинских граждан в России. Я думаю, это определит более чётко положение наших граждан. Как в России, так и в Украине каждый гражданин, вернее негражданин, поскольку уже есть такой термин, не имеет определённых прав. Он не может быть избран, не может быть выдвинут куда-то. Так же как и в России, в Украине он не может иметь право собственности на землю и многое другое. Я думаю, что если к этому вопросу подойти в рамках двустороннего соглашения, все эти вопросы можно отрегулировать. И последнее, есть один нюанс: в Украине принят «Закон о детях войны». И там чётко очень прописано – «Граждане Украины». Но есть и граждане России, которые проживают на территории Украины. Мы задавали этот вопрос в органах соцобеспечения. Сейчас готовим этот вопрос перед посольством, дабы вывести этот вопрос на более высокий уровень. Граждане России ущемлены в данном плане.

-Константин Долгов, газета «Харьковские ведомости» - Андрей Игоревич, скажите, пожалуйста, не кажется ли вам, что в Харькове мы с вами замечаем самую настоящую языковую дискриминацию, которая выражается в том, что в исключительно русскоязычном городе мы видим рекламу исключительно на украинском языке? А также все надписи, которые могут оказаться полезными, для тех, кто их прочёл, они тоже на украинском языке. Приведу пример, недавно в харьковском метрополитене появились наклейки с дивной надписью «не притулятися». При этом надпись на русском языке «не прислоняться»- тоже сохранилась. ( мирное сосуществование двух надписей продолжалось недолго. Русский вариант был вскоре стёрт. – Геннадий Макаров). Скажите пожалуйста, как по вашему мнению ситуация может привести к большому конфликту между русскоязычным и украиноязычным населением, если такое есть в Харькове. Ведь от многих надписей, в значительной мере зависит и жизнь человека. Например, в самолёте – «наденьте кисневые маски». Немногие белгородцы знают, что такое кисневые маски. Что вы думаете по этому поводу?

-Андрей Яковлев – Ну, знаете, я вам скажу, если сами белгородцы, вы говорите о белгородцах, ездят в США и читают надписи английском языке… Если ты приезжаешь в чужую страну, ты должен знать хоть какие-то надписи. По поводу вашего вопроса, не приведёт ли это к столкновениям? Не приведёт. Даже, вот говорят, «оранжевая революция» не привела к столкновениям. Всё - таки два братских народа, столько лет прожить вместе и только на языковой почве? Почему украинцы приезжающие в Россию не выдвигают такие же требования, почему у нас по украински не разговаривают – в местах компактного проживания украинских граждан?

-Константин Долгов – Мы столкнулись с интересной ситуацией. Ведь мы никуда не приезжали. Мы живём в своём родном городе и говорим по-русски. А по результатам опросов 95% говорит и думает на русском языке. Скажите, должны ли харьковчане изучать украинский язык, для того чтобы в суде читать приговоры, предпринимательские контракты и всё это на украинской мове. Ведь не каждому понятны эти специальные термины. Может быть чиновники, которые сюда приезжают из Киева и других городов Украины, должны изучать язык этого компактного меньшинства?

-Андрей Яковлев – Всё определено в Конституции Украины. Надо действовать в соответствии с Конституцией Украины. А дальше уже решать вопрос на соответствие этой Конституции, будет ли второй язык, останется ли один украинский язык. Я недавно на Слобожанской ярмарке общался с Владимиром Андреевичем Шумилкиным, задавал ему этот вопрос. Он ответил, что принимает все меры, чтобы на территории Харькова можно было свободно общаться как на русском, так и украинском языках. Другое дело, есть государственный язык. Есть основной. И все приезжающие свободно общаются. Например, с сотрудниками Госавтоинспекции. Они спрашивают на украинском, мы переходим на русский. Украинского языка никто из нас не знает. Для нас это не проблема. Другое дело, что мэр города это так же определил: надо учитывать мнение людей как учить детей. Я считаю, что дети должны знать… Почему мы считаем, что ребёнка можно отдать в специализированную французскую, английскую, немецкую, а не знать государственного языка. По меньшей мере, это будет некорректно, если ты являешься гражданином этого, данного государства.

ЗАСТАВКА В ПЕРЕДАЧЕ: Андрей Яковлев в своих ответах сдержан и корректен. Дипломат, однако!

-Сергей Потимков – Просто замечу, в программе ЖКХ и множество других программ проходят на русском языке в эфире. Бегущей строки на украинском языке нет. Но вот такой позицией (указал Сергей Потемков на Константина Долгова) можно добиться, что у нас будут давать бегущую строку на украинском языке. То есть я за то, чтобы у нас не педалировать здесь…

-Леонид Стрижко:- Я представляю газету «Красное Знамя». Я имел не один случай убедится, что граждане Украины, в том числе и харьковчане страдают от недостатка информации о России, о содержании её внутренней и внешней политики и т.д. Немного положение облегчают Интернет и кабельные каналы, но этого недостаточно. Я хотел бы спросить, какие шаги предпринимаются, чтобы в Харькове открылся русский культурный центр? Это один вопрос. Второй вопрос тоже касается культурно- информационного обмена. Подписка на русские печатные издания – весьма дорогое удовольствие, для граждан Украины. Немногие это могут позволить. Трудно подписаться на украинские издания, но труднее подписаться на российские издания. Дело может дойти до того, что придётся издавать специальный журнал о России, для тех кто проживает на Украине. Это было бы признанием того, что полностью провалилась политика по информационному обмену…Россия могла бы субсидировать подписку для российских газет и журналов для жителей Украины и не только Украины, для всех желающих подписаться на эти издания. Ведь информационный продукт, позвольте мне сказать информационный товар, вывозится за пределы России. Многие страны субсидируют вывоз своих товаров за свои границы. Почему России не поступить так в отношении своей информационной продукции. Ну и, наконец, третий завершающий вопрос, который примыкает к этим. Недавно мы отмечали 625-летие Куликовской Битвы. Я говорю мы потому, что мы с коллегами с удовольствием съездили туда, и мы были участниками празднования этой годовщины. (О поездке харьковчан на Куликовское поле читайте на нашем сайте – Г. Макаров.) Но я также имел возможность убедится, что даже в самой России этой годовщине не придавалось того звучания, которое оно, с моей точки зрения, заслуживало. Не означает ли это, что России пока самой трудно говорить о себе. Тем более трудно говорить о таких исторических событиях, которые положили начало государственности, обеспечили и защитили будущее тех, кто живёт в России и в Украине. В чём здесь проблема? Почему Россия не говорит вслух о своей истории?

-Андрей Яковлев:- Относительно третьего вопроса: это наверное ближе к историкам. Надо с ними разобраться. Даже вот вы посетили Куликовское Поле, а то ли это поле? Потому, что никто не знает, где на самом деле оно происходило.

-Леонид Стрижко:- В «Задонщине» всё написано: у слияния рек Дона и Непрядвы, село Монастырщина.

-Андрей Яковлев:- Есть несколько разных точек зрения. И там где отмечалось, там вроде бы его и не было. А потом это внутреннее дело России и его историков праздновать его или не праздновать. Для меня это было большим открытием, что эту дату праздновали. В календарях её нигде нет.

Теперь по субсидированию газет. В Украине порядка 50 мл. человек. Подписка недешёвая. Субсидировать ещё газеты, это нереально. Никакое государство, даже очень богатое, не может субсидировать каждого гражданина газетами. Мы оказываем содействие русским общинам в подписке на периодические издания. По желанию они подписываются. Вы можете с ними познакомится, и мы им оказываем содействие и по желанию, по их инициативе, а также школы и библиотеки.

А что касается информационного голода, вы знаете, я здесь нахожусь точно так же, и, пользуюсь тем же самым и мне это вполне достаточно. Я не знаю, в чём заключается голод. Вы включаете харьковские каналы и, знаете, там всё нормально идёт.

-Сергей Потимков:- Может это от аппетита зависит?

-Андрей Яковлев:- Я считаю, что наоборот информационный голод с украинскими каналами. Нет нормальных новостийных передач. Они идут тогда, когда им угодно. Нет таких передач как наше «Время», НТВ – определённых… Они очень купированны. Наши новости идут с утра до вечера. Я украинские не могу отследить (нечётко - ред).

-Леонид Стрижко:- Может вы и правы. Но всё таки я считаю, что не всё порядке с информационной политикой. Иначе бы Россия не открыла в самое ближайшее время глобальные информационные каналы.

-Андрей Яковлев:- За использование каналов нужно платить деньги. Понимаете, в чём дело? Может ли та или иная компания за использование каналов платить деньги? И может ли телеканалы заплатить за эфирное время на территории Украины. Вопрос упирается в деньги.

-Геннадий Макаров, газета ”Тайны века”:- тут проблема вот какая. Совсем недавно мы изучали вопрос по поводу Миколы Михновского. Это удивительный человек, который в 1904 году, через 3 месяца как поставили памятник Пушкину на деньги харьковчан, взорвал его. Мы выяснили, в газетах того времени только писали об этом событии, что был взрыв, но не было известно имя человека, который стоял за организацией этого взрыва. Мы выяснили в диаспорных изданиях, что именно Микола Михновский организовал взрыв памятника Пушкину в Харькове в 1904 году. И что самое удивительное, он заложил основы украинского нацизма: один из его принципов гласил “все люди братья, кроме жидов, москалей, поляков и мадьяр ”. Но это первый принцип, а затем идет расшифровка этих принципов. Они напечатаны в руховских изданиях, публикуются, идеология Михновского... И у нас на первом здании харьковского университета, которое русский царь подарил нашему университету, висит мемориальная доска Миколе Михновскому. Там перечислены его заслуги, что он заложил основы национальной государственности, принципов государственного устройства. Мы написали в газете «Тайны века» об этом статью, кто такой Михновский. (Читайте эту статью на нашем сайте). Вышла эта статья после того, как во Львове разбили бюст Пушкина перед зданием русского культурного центра. И одновременно побили там стекла. Сегодня эта ситуация повторилась. Я только что получил письмо из Львова: опять побили стекла, нарисовали фашистские свастики и лозунги “Кацапы геть», Россия – тюрьма народов”. По этому поводу (разбитие бюста Пушкина) было информационное сообщение МИДа России, но вот по поводу Миколы Михновского… Он у нас весит почти уже 10 лет, его мемориальная табличка в несколько раз больше таблички Мечникова и Каразина, с которыми он рядом весит. И вот с вашей точки зрения стоит ли на эту тему обращать внимание властей города и Украины, чтобы такие доски личностям, которые проповедуют идеологию межнациональной розни, чтобы эти доски снимались?

-Андрей Яковлев:- Я думаю, надо любить и уважать свою историю. В России тоже идут большие дебаты: выносить Ленина из мавзолея или не выносить. Поэтому вопрос с мемориальной доской нужно решать здесь в городе. Кто ее вешал тот пусть и отвечает: надо ли ее снимать или не надо? Что касается Львова, насколько мне известно, принесены официальные извинения за то, что там происходит. Знаете, есть такая поговорка “в семье не без урода”. Значит, есть люди, которые пытаются вбить какой-то клин в межнациональные отношения.

Что касается Харьковской, Днепропетровской, Запорожской, Донецкой, Луганской областей, мне такие факты не известны. Восток Украины более такой спокойный…

Заставка:- создавалось впечатление, что господина Макарова беспокоило восточное спокойствие консула.

-Сергей Коротков:- Андрей Игоревич, вот вы консул Российской Федерации в этих самых 6 областях. А у вас есть особые связи, вы здесь учились, работали, есть ли у вас особая привязка к Харькову?

-Андрей Яковлев:- Ну, вы знаете, место работы не выбирают, служба как военная – скажут, и ты поедешь. Дан приказ и Вы едите. Особой привязки нет, но здесь у меня родилась дочь в свое время, супруга здесь жила. Поэтому для меня сюда попасть, я об этом везде говорил, было интересно и неожиданно. Поскольку существуют правила, что если есть какие-либо связи, родственники, то обычно не приезжаешь. Ну, значит, у нас в стране что то изменилось.

-Сергей Потимков, программа “Комендантский час”:- Вы сказали, что Вы человек военный, в том плане, куда сказали, туда и едешь. Дипломатическая служба России в Украине, она в полном смысле такая полномасштабная? То есть мы знаем, что под крышей дипломатических посольств работают разведчики. Вот у нас есть разведчики России?

-Андрей Яковлев:- Вы хотите сказать шпионы? С Вашей точки зрения шпионы, с нашей точки зрения разведчики?

-Сергей Потимков:- Да, вот у нас есть российские шпионы?

-Андрей Яковлев:- Нету, есть соглашение, насколько мне известно между спецслужбами которое исключает возможность нахождения таких людей здесь.

Поскольку при посольстве есть официальный представитель ФСБ РФ, Федеральной Пограничной Службы, Федеральной Миграционной Службы: в общем, каждая служба представлена официальным представителем. Точно такой же паритет есть при посольстве Украины в Москве.

-Дмитрий Губин, газета “Новая демократия”:- Представители партии Народный Рух Украины, которую возглавляет наш Министр иностранных дел, уже почти 15 лет повторяет, что с Россией нужен визовый режим. Как вы считаете, готово ли Ваше консульство, если некое решение по требованию министра иностранных дел будет принято, готово ли оно работать в таком режиме?

-Андрей Яковлев:- мы готовы работать в любом режиме. Дайте только возможность работать. Но я Вас уверяю, что о визовом режиме речи не идет.

Недавно состоялись (27-28 сентября) в Киеве консульские консультации. Там о визовом режиме речи не было.

-Дмитрий Губин:- тем не менее, у нас постоянно эта тема муссируется.

-Андрей Яковлев:- тему и вопросы можно поднимать, визы вводить. Кто от этого больше пострадает, российская сторона или украинская?

-Ольга Сивцова, газета «Вместе – вперёд»: - Вы знаете, моя любимая телепередача была «Опять 25». Она сейчас идёт в неудобное время. Не могли бы посодействовать – перенести её на более удобное время. Ну, это шутка. Костя Долгов задавал вам вопрос. Вы с укором таким объяснили, что язык страны, в которой ты живёшь надо знать, надо учить и всё такое прочее. Мы настолько долго себя ощущали советскими людьми, «совками»…Но на самом деле мне гораздо более знакомы заводы Златоуста, Череповца, чем какой – нибудь киевский «Арсенал». Мы питаем к России, я говорю о части населения, очень тёплые чувства. А вот какие чувства по отношению к нам испытывает население России после «оранжевой революции». И второй вопрос: а Вы знаете украинский язык?

-Андрей Яковлев:- Нет, я уже сказал.

-Ольга Сивцова: - Но, Вы, же работаете в дипломатической службе. Если, Вы, приезжаете в США, вы знаете английский язык?

-Андрей Яковлев: - Да, да.

-Ольга Сивцова: - Вот так!

-Андрей Яковлев: - Но у меня есть один плюс. Я знаю польский язык, поэтому всё понимаю, но только сказать не могу.

-Ольга Сивцова: - Следующим местом вашего назначения будет Польша?

-Андрей Яковлев: – Я там уже был.

-Ольга Сивцова: - Что вы можете сказать о чувствах России к Украине.

-Андрей Яковлев: - Чувства России к Украине формировали в период «померанчевой революции» ваши коллеги – журналисты. И надо сказать, что они формировали его таким образом, что нам стоило больших усилий, чтобы это изменить, поскольку… Мы умышленно не читаем российских газет. Если читаешь российскую прессу, то несколько приходишь в ужас оттого, что творится в Украине.